Бурятский государственный университет и Улан-Удэнская и Бурятская епархия Русской православной церкви начали перевод православного богослужения на современный бурятский литературный язык.
Как сообщает пресс-служба епархии, это стало возможным благодаря договору о сотрудничестве между БГУ и епархией, подписанному 6 декабря.
«Сегодня определен состав переводческой комиссии, объединяющей филологов университета и священнослужителей. Положено начало выработке методологических основ перевода, рассмотрена источниковедческая база дореволюционных переводов православных богослужебных книг на различные диалекты бурятского и монгольского языков. Принято решение начать работу с создания бурятского словаря православных богословских терминов, призванного выверить понятийный аппарат, который будет использоваться при дальнейшем переводе Молитвослова и Божественной Литургии. Общая заинтересованность членов переводческой комиссии в результатах работы дает уверенность, что скоро православные буряты смогут славить Бога на родном языке», — отметили в пресс-службе епархии.
Православное богослужение будет на бурятском
Подписывайтесь на нашу страницу новостей "НИА-Бурятия" в telegram.